Loupáky metodou Tang zhong
Dobrý loupák patří k mému dětství stejně jako odřená kolena a domácí úkoly. Zatímco kolena a úkoly byly v přísném rozporu, ostatně místo biflování jsem raději šel na hřiště, tak loupák šel ruku v ruce s obojím. Cestou do školy ke snídani, cestou na hřišti ke svačině. Loupák vždy ve střehu. A musím říci, že od dob základky jsem na dobrý a vláčný loupák nenatrefil. Většinou když si ho koupím, tak už je buď oschlý anebo stihne oschnout dřív než ho zvládnu sníst.
Proto pro mne Blanka právě dnes rehabilitovala klasický loupák. Díky japonské metodě přípravy těsta tang zhong se už nemusím bát, že nestihnu loupák sníst za čerstva. Když si na něj vzpomenu zítra, tak ho stačí dát na chvilku do mikrovlnky a zase je čerstvý jak právě z trouby vytažený. Ostatně tuto metodu jsme již vyzkoušeli na japonském chlebu Hokkaido. A osvědčila se.
Tang zhong
25 g hladké mouky
125 ml vody
Těsto
475 g hladké mouky
40 g cukru krupice
7 g sušeného droždí
5 g soli
150 ml plnotučného mléka pokojové teploty
40 g změklého másla
1 vejce
1 žloutek na potření
mák na posypání
Postup
Nejdříve si připravíme tang zhong. V malém hrnci metličkou promícháme 25 g hladké mouky se 125 ml vody. Na velmi mírném ohni začneme směs za stálého míchání zahřívat na teplotu 65 °C (2-3 minuty). Směs by měla zhoustnout a vzhledem bude připomínat bílý gel. Pokud nemáme teploměr, stáhneme tangzhong z ohně v okamžiku, kdy začne houstnout (nesmí se vařit).
Tang zhong přendáme do malé misky, zakryjeme potravinářskou fólií, kterou přitiskneme přímo na povrch a necháme vychladnout na pokojovou teplotu. V lednici můžeme skladovat tang zhong 2-3 dny, ale před přípravou těsta ho musíme nechat ohřát na pokojovou teplotu.
Do velké mísy si prosejeme hladkou mouku, přidáme cukr krupici, sůl, sušené droždí a změklé máslo, které se zbývajícími surovinami prsty promneme. Jakmile nemáme v mouce žádné kousky másla, přidáme do mísy tang zhong pokojové teploty, vejce a 150 ml plnotučné mléka. Vypracujeme hladké a vláčné těsto (5-10 minut), které může být mírně lepivé. Pokud by bylo těsto lepivé příliš, přidáme malé množství mouky a důkladně prohněteme. Z těsta vytvarujeme kouli, dáme ji do mísy, zakryjeme potravinářskou fólií a necháme kynout při pokojové teplotě do zdvojnásobení velikosti (60-90 minut).
Vykynuté těsto krátce prohněteme, rozdělíme ho na 10 stejných kousků, ze kterých vytvarujeme kuličky. Každou kuličku rozválíme na trojúhelník o délce 20 cm a srolujeme do tvaru rohlíku.
Vyválené loupáky pokládáme v dostatečných rozestupech na plech vyložený pečícím papírem, zakryjeme potravinářskou fólií a necháme kynout při pokojové teplotě do zdvojnásobení velikosti (60 minut).
Troubu si předehřejeme na 220 °C. Vykynuté loupáky, potřeme prošlehaným žloutkem a posypeme mákem.
Pečeme v předehřáté troubě dozlatova (10-12 minut). Necháme vychladnout na mřížce.
Komentáře
Dĕkuji za recept.
čirou náhodou jsem slyšela o tang zhong, a tak jsem chtěla tuto techniku vyzkoušet. Vybrala jsem si váš recept, protože máme rádi makovky. Musím říct, že loupáky se moc povedly, těsto bylo krásně pružné, bylo potěšení s ním pracovat. Chuťově vynikající, lepší loupáky jsem nejedla. Mockrát děkuji za recept, určitě vyzkouším další, máte nádherný blog ???????? ????
(na otazníky jsme zvyklý :)))) asi to dělá nějaký smajlík z výběru)
Nezkoušeli jsme, ale asi to nebude problém. Thang zhong bych přidala současně s tekutými surovinami. Teplota je pro horkovzduch, tady se ale spíše řídit podle zkušenosti s vlastní troubou.
Klasicky loupák, je bez toho, tak čím je to lepší?
Těsto kyne a jsem zvědavá na výsledek. Bez tang zhongu bych musela přidat mouku a vic mléka?
Děkuji
Dekuji za skvely recept, ted uz si ale loupak nemuzu nikde nikde koupit :D
my takhle dělali ještě toastový chléb: http://www.kublanka.cz/index/japonsky_chleb
http://www.kublanka.cz/index/cokoladovy_challah
:)
jediné, co se může stát, že to při pečení trochu přeteče
Už "s vámi" peču toustový chléb (úžasně rychlý), pizzu (nemá chybu), pitu (vždycky krásně naskočí kapsa), foccacciu (krásné vzpomínky na Itálii), ranní housky (někdy plním skořicí, jindy škvarkama). Teď přibyly loupáčky. Moc děkuji.
Jedna drobná poznámka - výraz "tang zhong" možná pochází z Čínštiny, možná z jiného asijského jazyka, ale Japonština to prosím není. Tím jsem si jistá (dobu jsem tam žila) :-D
Přeji vám mnoho dalších pekařských úspěchů, které budu ráda sledovat i dál. Kdyby bylo možné se vám nějak revanšovat, dejte vědět. Mějte se krásně.
Kuba a Blanka
P.S.: metoda je to bezesporu japonská, nicméně název je čínský.... ostatně více zde: https://www.cookipedia.co.uk/recipes_wiki/Tang_zhong
Za tento recept i všechny ostatní ještě jednou děkuji.
můj tip: zkusila jsem napodruhé přidat víc cukru i másla, za nás ještě lepší. a peču s párou, vychází to dokonale
Říká se, že z každé kuchařky jdou tak maximálně tři jídla. Nevěřím tomu, protože od Vás mi chutnalo vše a nejen mně. Takže až vydáte kuchařku, koupím si jí, slibuju, prostě mi chutnáte, a to i lidsky . Jo, a loupáky budou ráno ke snídani. Iva
Váš blog jsem objevila celkem nedávno a určitě se budu vracet pravidelně. Problém je v tom, že mě pečení moc baví a muž se zlobí, že děsně přibral. Proto jsem pečení hodně omezila a moc mi to chybí.
Máte krásný blog, nádherné fotky a já vám přeju hodně štěstí a samé skvělé recepty, ať mám co číst, případně zkoušet :-)
Děkujeme moc a doufám, že si najdete i další recepty, co by se Vám líbili. děkujeme Kuba (a Blanka)